人気ブログランキング | 話題のタグを見る

NHK ハングル語学講座をぼちぼちやってます

韓国語を勉強するのが今年の目標(去年もそうだったが)なんですが、なかなか進まないものですね。毎日のように韓国語の歌を聴いていますが、それを聞いたからといって、自然に韓国語が分かるようになるという甘い世界ではないです・・・。

韓国語の音に耳は慣れますが、歌の音と、話す音と、また町で人が話す音は違って聞こえます。もともと語学は好きなので、韓国語の勉強は面白いです。でも、すぐ眠くなっちゃうし、こつこつしなきゃならないし、なかなか時間もとれないので、NHKの語学講座をちんたらやってます。明日から3月だけど、今はやっと1月の講座を聞いています。

韓国語は日本語と似てるから確かに日本人には勉強しやすい、とっつきやすいと思います。ドイツ語とか中国語やるよりは文法も発音も似ているしね。とっつきやすいけど、簡単かというとやっぱり難しい。英語のほうがシンプルじゃないかと思います。

例えば単語一つでも、英語なら 働くなら workじゃないですか。
これが形がかわっても worked, working ぐらいにしか形がかわらないでしょ?だから、単語見れば下の形が残っているから分かるじゃないですか。

例えば韓国語は、"見る”という単語があって(原型 보다)、見る、見たい、見た、見るつもりと代わると、形がいろいろ変わるから何がなんだかわかんなくなるんです。日本語なら漢字の”見”がずっと残っているから分かるけど、ハングルだとずっと同じではない。たった一文字で意味も全然変わる。

・・・と思ったけど、日本語もそうですよね。たった一文字で、意味って凄く変わるんだわ。慣れていることばだと気付かないけど。ちょっと実験してみた。

”いった”という言葉があるじゃないですか。たった一文字変えるだけで、全然違う単語になりますよね。”あ~ん”までちょっと遊びで調べてみた。単語があるものがたくさんある!

会った、言った、売った、折った、買った、切った、食った、蹴った、凝った、去った、知った、刷った、競った、沿った、立った、散った、釣った、照った、取った、鳴った、塗った、練った、乗った、張った、振った、減った、彫った、待った、滅多、持った、やった、結った、寄った、割った。。。

語学は、地道にコツコツやるしかないですね。趣味のつもりで頑張ります。
by the_big_blue | 2008-02-29 09:45 | Language, health